Tuesday, April 18, 2006

Humorous sign

This is a humorous sign that relates to a previous post I had here titled Caught in a second lie.

これは面白可笑しい掛け札だ。私を書いたCaught in a second lieと言日記に関連する。(ごめん、ちょっとエッチな事だ)「誰かブッシュさんに尺八をするか?だから弾劾できる」と書かれている。

2 Comments:

At 6:26 AM, Blogger erika said...

Hello! Nice to meet you.
I found your blog by Mixi. I'm learning English in my uni, so I'll check your blog sometimes. Your blog is very good because we can understand both Japanese and English.

Well, what does it mean, "brow a job"? I can't undetstand the Englsih...

 
At 2:43 PM, Blogger California Kayaker Magazine said...

Erikaさん - コメントありがとう。

「brow a job」はちょっと違う。「A blow job」です。「Blow job」は日本語でオーラルセックスです。クリントン・ルインスキー問題に関してです。

英語の勉強頑張って

 

Post a Comment

<< Home